比色体育网

您现在的位置是: 首页 > 综合体育

文章内容

广东话英超_英超球场粤语

tamoadmin 2024-05-26
1.丁伟杰英超粤语在哪直播2.谁能提供英超联赛粤语和国语球队名对照3.英超联赛球队的粤语名字4.请问英超、西甲球队的粤语名和标注名喜欢足球的朋友都知道,很多球星

1.丁伟杰英超粤语在哪直播

2.谁能提供英超联赛粤语和国语球队名对照

3.英超联赛球队的粤语名字

4.请问英超、西甲球队的粤语名和标注名

广东话英超_英超球场粤语

喜欢足球的朋友都知道,很多球星和俱乐部的名字在国语评球和粤语评球中是不一样的。虽然在大部分地区我们看的都是国语评球,但在港澳以及海外华人地区如马来西亚、新加坡以及各国华人社区里,粤语评球也是非常普遍的。

两种语言的差异,造成了一些很有趣的现象,比如对俱乐部名字的翻译。远的不说,我们就说下五大联赛里球队名字的翻译,有的翻译完全一样,而有的翻译却是天差地别。

两种语言对球队名的翻译,可以分成三类:完全一样的,略有不同的,以及天壤之别的。

首先来看完全一样的,其实很多豪门的译名在两种语言里都是完全一样的。比如曼联,利物浦,国际米兰,皇马,拜仁慕尼黑,等等。这些球队的名字,无论国语还是粤语,都是这么翻译,写出来都一样。

第二类是粤语译名和国语略有不同的,这一类译名可能你第一眼看上去时不太明白,但总归是很像的,基本都能猜出来。比方说,巴黎圣日门,显然这就是巴黎圣日尔曼。再比如,巴塞隆拿,很容易猜出就是巴塞罗那。据我粗略估计,这一类的数量其实不算多。

第三类,也是最有趣一类,就是粤语翻译和国语翻译完全不同的。你要是不懂粤语、从没见过粤语评球的话,你压根看不懂这些译名。我们就来举几个豪门例子。

一、车路士

可能这是所有球队的粤语译名里最著名的一个,就算你不懂粤语,你也大概率在各大体育论坛或者贴吧里见过这个名字。这个车路士其实就是切尔西。

为什么切尔西在粤语里变成了车路士?这是哪跟哪啊?

其实,这个名字的两个译名,都是完全根据各自语言的发音翻译而来的。Chelsea,这个英文词读起来,che就是切,l就是尔,sea就是西,很像“切尔西”,所以普通话当然就按照“切尔西”来翻译。而对粤语使用者来说,Che音,粤语中就是“车”的发音。中间的L,并不是一个儿化音的转音,读快了很像一个lou音,也就是“路”字。sea,在粤语中就是“士”字的发音,所以合起来就是车路士。

这个翻译对于两种语言来说都没有任何问题,都是完全根据各自语言的发音来译成汉字的。

前几年有一次欧冠淘汰赛,身为夺冠大热门的切尔西和拜仁同时被淘汰,各大论坛上都在说一个词叫“车毁仁亡”,就是用了这个梗。

二、祖云达斯

很多人看到这个名字估计也是一脸懵逼。祖云达斯就是尤文图斯。

Juventus,从发音上来讲,完美对应“尤文图斯”四个字,当年如果译成“朱文图斯”可能也是可以的。而这个词的发音在粤语里也是完全符合“祖云达斯”四个字。Ju,发音是浊音dzu,很像粤语的浊音字“祖”——dzo。ven,很像粤语的云——wan。tus,连起来很像达斯,所以粤语翻译成祖云达斯。

三、阿仙奴

除去车路士之外,这可能是另外一个最著名的球队粤语译名。阿仙奴,就是阿森纳。

阿仙奴这个译名名气比较大,可能和名字里有个“仙”有关,不过最重要的原因还是因为这支球队本身有着超高人气和众多粉丝。

Arsenal,普通话译为阿森纳,很符合普通话的发音。粤语里,A,同样译为阿。sen,非常接近粤语的仙——sin,读快了没什么区别。nal,其实不完全是na音,还多了一个结尾的卷舌l,所以nal就很接近粤语的奴——nou,合起来就是阿仙奴。

丁伟杰英超粤语在哪直播

西甲

巴塞罗那

简称:巴萨 粤语:巴塞隆拿 英语:F.C. Barcelona 昵称:红蓝军团 阿苏格拉纳军团

皇家马德里

简称:皇马 粤语:皇家马德里,英语:Real Madrid 昵称:银河战舰

瓦伦西亚

简称:瓦伦 粤语:华伦西亚 英语:Valencia CF 昵称:蝙蝠军团

比利亚雷亚尔

粤语:维拉利尔 英语:Villarreal 昵称:**潜水艇

马德里竞技

简称:马竞 粤语:马德里体育会 英语:Atletico de Madrid 昵称:床单军团

英超

曼彻斯特联队

简称:曼联 粤语:曼联 英语:Manchester U 昵称:红魔(The Red Devils)

阿森纳

粤语:阿仙奴,英语:Arsenal 昵称:枪手(Gunners)兵工厂

利物浦

粤语:利物浦 英语:Liverpool 昵称:红军(Reds)

切尔西

粤语:车路士 语:Chelsea 昵称:蓝军(Blues)

阿斯顿维拉

简称:维拉 粤语:阿士东维拉,英语:Aston Villa 昵称:恶棍(Villains)

纽卡斯尔

粤语:纽卡素 英语:Newcastle 昵称:喜鹊 (Magpies)

朴次茅斯

粤语:朴茨茅夫 英语:Portsmouth 昵称:庞培 (Pompey)

意甲

尤文图斯

简称:尤文,粤语:祖云达斯,英语:Juventus 昵称:老妇人,斑马军团

国际米兰

简称:国米,粤语:国际米兰,英语:Inter Milan 昵称:蓝黑军团

AC米兰

粤语:AC米兰,英语:AC Milan 昵称:红黑军团

佛罗伦萨

粤语:费伦天拿,英语:Fiorentina 昵称:紫百合

罗马

粤语:罗马,英语:AS Roma 昵称:狼

谁能提供英超联赛粤语和国语球队名对照

广州竞技频道直播。

根据搜狐网报道,丁伟杰的解说流畅、自然、分析到位,嗓音富有磁性,一直在广州竞技频道直播,他拥有了大批忠实的听众,许多人都是冲着他的解说打开电视机。

丁伟杰,是华南地区人气最旺的粤语足球主持人。

英超联赛球队的粤语名字

艾宁顿 (艾宁顿) Accrington Stanley

艾迪索特 (艾迪索特) Aldershot

阿仙奴 (阿森纳) Arsenal

阿士东维拉 (阿斯顿维拉) Aston Villa

班列特 (班列特) Barnet

班士利 (巴恩斯利) Barnsley

伯明翰 (伯明翰) Birmingham

布力般流浪 (布莱克本) Blackburn

黑池 (黑池) Blackpool

保顿 (博尔顿) Bolton

波士顿联 (波士顿联) Boston

般尼茅夫 (伯恩茅斯) Bournemouth

巴拉福特 (布拉德福德) Bradford

宾福特 (布伦特福德) Brentford

白礼顿 (布莱顿) Brighton

布里斯托城 (布里斯托尔城) Bristol City

布里斯托流浪 (布里斯托流浪) Bristol Rovers

般尼 (波恩利) Burnley

保顿艾尔宾 (保顿艾尔宾) Burton

贝利 (伯雷) Bury

剑桥联 (剣桥联) Cambridge U

肯维岛 (肯维岛) Canvey Island

卡迪夫城 (卡迪夫城) Cardiff

卡素尔 (卡素尔) Carlisle

查尔顿 (查尔顿) Charlton

车路士 (切尔西) Chelsea

车顿咸 (切尔滕纳姆) Cheltenham

车士打 (车士打) Chester

车士打菲特 (切斯特非尔德) Chesterfield

高车士打 (科尔切斯特) Colchester

高云地利 (考文垂) Coventry

克拉雷镇 (克拉雷镇) Crawley

克鲁 (克鲁) Crewe

水晶宫 (水晶宫) Crystal Palace

杜根咸 (杜根咸) Dag & Red

达宁顿 (达宁顿) Darlington

打比郡 (德比郡) Derby

唐卡士打 (唐卡士打) Doncaster

爱华顿 (埃弗顿) Everton

艾斯特城 (艾斯特城) Exeter

法保罗夫 (法保罗夫) Farnborough

格连森林 (格连森林) Forest Green

富咸 (富勒姆) Fulham

基宁咸 (吉林汉姆) Gillingham

格拉维森 (格拉维森) Gravesend

甘士比 (格林斯比) Grimy

夏利法斯 (夏利法斯) Halifax

哈特尔浦 (哈特尔普尔) Hartlepool

荷利霍特 (荷利霍特) Hereford

哈德斯菲尔德 (哈德斯菲尔德) Huddersfield

侯城 (侯城) Hull

叶士域治 (伊普斯维奇) Ipswich

京达米士特 (奇达文士达) Kidderminster

列斯联 (利兹联队) Leeds

李斯特城 (莱切斯特) Leicester

李治 (李治) Leigh

奥连特 (奥连特) Leyton Orient

林肯城 (林肯城) Lincoln

利物浦 (利物浦) Liverpool

卢顿 (卢顿) Luton

马格斯菲特 (马切斯菲德) Macclesfield

曼城 (曼城) Manchester C

曼联 (曼彻斯特联) Manchester U

曼斯菲特 (曼斯费尔德) Mansfield

米杜士堡 (米德尔斯堡) Middlerough

米禾尔 (米尔沃尔) Millwall

米尔顿凯恩斯 (米尔顿凯恩斯) Milton Keynes

莫利金比 (莫利金比) Morecambe

纽卡素 (纽卡斯尔) Newcastle

诺咸顿 (北安普敦) Northampton

维克诺域治 (维克诺域治) Northwich

诺域治 (诺维奇城) Norwich

诺定咸森林 (诺丁汉森林) Nottingham

诺胜 (诺胜) Notts County

奥咸 (奥特汉姆) Oldham

牛津联 (牛津联) Oxford

彼德堡 (彼得伯勒) Peterborough

普利茅夫 (普利茅夫) Plymouth

维尔港 (韦尔港) Port Vale

朴茨茅夫 (朴次矛斯) Portsmouth

普雷斯顿 (普雷斯顿) Preston

昆士柏流浪 (女王公园巡游者) Queens PR

雷丁 (雷丁) Reading

罗奇代尔 (洛克戴尔) Rochdale

洛达咸 (罗瑟汉姆) Rotherham

鲁斯顿钻石 (鲁斯顿钻石) Rushden & D

史卡保罗夫 (史卡保罗夫) Scarborough

斯肯索普 (斯肯索普) Scunthorpe

锡菲联 (谢菲尔德) Sheffield U

锡周三 (谢周三) Sheffield W

梳士贝利 (什鲁斯伯里) Shrewury

修咸顿 (南安普顿) Southampton

修安联 (绍森德) Southend

保罗夫史提芬 (保罗夫史提芬) Stevenage

史托港 (斯托克港) Stockport

史笃城 (斯托克城) Stoke

新特兰 (桑德兰) Sunderland

史云斯 (斯旺西) Swansea

史云顿 (史云顿城) Swindon

谭禾夫 (谭禾夫) Tamworth

托基联 (托基联) Torquay

热刺 (托特纳姆热刺) Tottenham

灿美尔 (特兰缪尔) Tranmere

华素尔 (沃尔萨尔) Walsall

屈福特 (沃特福德) Watford

西布朗 (西布朗) West Bromwich

韦斯咸 (西汉姆) West Ham

韦根 (维根) Wigan

禾京 (禾京) Woking

狼队 (狼队) Wolverhampton

域斯咸 (威斯汉姆) Wrexham

韦甘比 (韦甘比) Wycombe

伊奥华 (约维尔) Yeovil

约克城 (约克城) York

请问英超、西甲球队的粤语名和标注名

曼联 曼联

阿森纳 阿仙奴

切尔西 车路士

利物浦 利物浦

埃弗顿 爱华顿

博尔顿 保顿

查尔顿 查尔顿

西汉姆 韦斯咸

谢菲联 锡菲联

沃特福德 屈福特

阿斯顿维拉 阿士东维拉

布莱克本 布力般流浪

维根 韦根

雷丁 雷丁

米德尔斯堡 米杜士堡

热刺 热刺

朴茨茅斯 朴茨茅夫

纽卡斯尔 纽卡素

曼城 曼城

富勒姆 富咸

切尔西(车路士) 曼联(曼联)

利物浦(利物浦)

阿森纳(阿仙奴)

热刺(热刺)

布莱克本(布力般流浪)

纽卡斯尔(纽卡素)

博尔顿(保顿)

西汉姆(韦斯咸)

维冈(维根)

埃弗顿(爱华顿)

富勒姆队(富咸)

查尔顿(查尔顿)

米德尔斯堡(米杜士堡)

曼城(曼城)

阿斯顿维拉(阿士东维拉)

朴茨茅斯(朴茨茅斯)

伯明翰(伯明翰)

西布朗维奇(西布朗)

桑德兰(新特兰)

英超

巴塞罗那(巴塞隆拿) 38 25 7 6 80 35 45 82

2 皇家马德里(皇家马德里) 38 20 10 8 70 40 30 70

3 瓦伦西亚(华伦西亚) 38 19 12 7 58 33 25 69

4 塞维利亚(西维尔) 38 20 8 10 54 39 15 68

5 奥萨苏纳(奥沙辛拿) 38 21 5 12 49 43 6 68

6 塞尔达(切尔达) 38 20 4 14 45 33 12 64

7 比利亚雷尔队(维拉里尔) 38 14 15 9 50 39 11 57

8 拉科鲁尼亚(拉科鲁尼亚) 38 15 10 13 47 45 2 55

9 格塔菲(加泰) 38 15 9 14 54 49 5 54

10 马德里竞技(马德里体育会) 38 13 13 12 45 37 8 52

11 萨拉戈萨(萨拉戈萨) 38 10 16 12 46 51 -5 46

12 毕尔巴鄂(毕尔包) 38 11 12 15 40 46 -6 45

13 马洛卡(马略卡) 38 10 13 15 37 51 -14 43

14 皇家贝蒂斯(贝迪斯) 38 10 12 16 34 51 -17 42

15 西班牙人(爱斯宾奴) 38 10 11 17 36 56 -20 41

16 桑坦德(桑坦德) 38 9 13 16 36 49 -13 40

17 皇家社会(皇家苏斯达) 38 11 7 20 48 65 -17 40

18 阿拉维斯(艾拉维斯) 38 9 12 17 35 54 -19 39

19 卡迪斯(卡迪兹) 38 8 12 18 36 52 -16 36

20 马拉加(马拉加)

西甲

我买足球** 从来没中过